Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2016

bovar

[bováɾ] bogar Lloc on es crien boves en abundància. cast. espadañal .  ETIM.: derivat col·lectiu de bova .  topònim sequiol del (o de ) Bovar , a l’àrea arrossera del sud del terme, que pren l’aigua del riu Bullent i la deixa al riu Molinell a través del sequiol del Barranquet.  vegeu bova

buanya

[buáɲa] subst. f.  Ferida de molt mal aspecte; crosta que es fa en les ferides quan se sequen. ex. Ves al metge i que et mire eixa buanya, que està endenyada. ETIM.: format per regressió del llatí būbon , ‘inflor’, ‘tumor’ [búa] amb un sufix d'increment -ania.

Portar bastó

locució verbal  rebre  Rebre un castic físic. Se sol emprar sobretot per tal d'amenaçar o de descriure l'acció. ex.   Si no creus, portaràs bastó! Formes secundàries: dur bastó, portar vara, dur vara.

Mé!

interjecció exclamativa Expressa un sentiment fort de sorpresa, d'admiració… ex. Mé! Quin cotxe més gran! Forma secundària: Mi! cast. vaya ETIM. Probablement, de mira!